التَّعاقبُ في اللغةِ العربيّةِ

د سيف الدين الفقراء

تهدفُ هذه الدراسةُ إلى تأصيلِ مصطلحَ التَّعاقبِ في الدّرسِ اللغويّ، وتناولتْ مفهومَ التَّعاقبِ عند القدامى والمحدثينَ، والخلطَ بينه وبين غيره من المصطلحاتِ التي ذكرها العلماءُ القدامى منهم والمحدثون، مثل الإبدالِ، والتّعويض، والإنابةِ، وخلصتْ إلى أنَّ التَّعاقبَ ظاهرةٌ صوتيّةٌ يتعاقبُ فيها صوتان في لفظةٍ واحدةٍ وبمعنىً واحدٍ، وغالباً ما يكونُ هذا التَّعاقبُ في لهجتين، وقد يكونُ في لهجةٍ واحدةٍ، وهي بذلك تخالفُ التّعويض والإبدالَ والإنابةَ وغيرها من الظواهرِ اللغويّة التي تتداخلُ معها, والتي تُعدُّ ظواهرَ صرفيّةً وتركيبيّةً مخالفةً للتَّعاقبِ بمعناه الاصطلاحيّ  

 

   

The Succession in Arabic Language

A View in Tracing the Succession

 

      The aim of this study is to trace the term of succession in Linguistics. So, it handles the meaning of  succession according to traditionalist and current linguists and the difference between it and other terms, such as: Replacement, Substitution and Compensation. It turns out that succession is a phonetic phenomenon in which two sounds are emerged in one sound and one meaning and generally it occurs in two dialects or accents or one dialects. Accordingly, it differs from Substitution, Replacement, Compensation and other linguistic phenomena which emerge with it and considered morphological and structural phenomenon